in ,

New Job Opportunity United Nations (UN) at IRMCT Arusha – Translator | Deadline: 14th September, 2020

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.
AJIRA LEO
International Residual Mechanism for Criminal Tribunals- IRMCT
Jobs in Tanzania 2020: New Jobs Opportunities Arusha at International Residual Mechanism
for Criminal Tribunals (IRMCT)
, 2020
AJIRA TANZANIA 2020 / NAFASI ZA KAZI 2020

Translator (Kinyarwanda)
TEMPORARY JOB OPENING (Duration until 31 March 2021) Translator (Kinyarwanda), P-3 
OFFICE : Registry/ Language Support Services
LOCATION :  Arusha 
JOB OPENING NUMBER :2020/TJO/IRMCT/LSS/168-P
United Nations Core Values: Integrity, Professionalism, Respect for Diversity
Organizational setting and Reporting:

This position is located in the Language Support Services, Registry, Arusha Branch and reports to the Head of LSS.
Recommended:

Responsibilities:
The incumbent of the post translates, subject to minimal revision, a
variety of texts from French and English into Kinyarwanda and from
Kinyarwanda into French, respecting deadlines and using appropriate
terminology. S/he must further aim at a high standard of accuracy,
consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the
original; observes established terminology and usage; ensures, as far as
possible, consistency with other translations produced by the Service
or other translators working on the same document. Uses all sources of
reference, information and consultation relevant to the text at hand and
carries out any research required. Must maintain a certain speed and
volume of output, due account being taken of the difficulty of the text
and the specified deadline. Identifies new terminology material and
submits it for the consideration of revisers. Any ad hoc functions as
required.

Core Competencies:  
Professionalism – Good writing skills; high standards of accuracy,
consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the
original text; good grasp of the subject matter; ability to use all
sources of reference, consultation and information relevant to the text
at hand; ability to maintain an adequate speed and volume of output,
taking into account the difficulty of the text and the specified
deadline. Commitment to implementing the goal of gender equality by
ensuring the equal participation and full involvement of women and men
in all aspects of work. Shows pride in work and in achievements.
Demonstrates professional competence and mastery of subject matter. Is
conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines
and achieving results. Is motivated by professional rather than personal
concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or
challenges. Remains calm in stressful situations. o       Teamwork –
Works collaboratively with colleagues to achieve organisational goals.
Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is
willing to learn from others. Places team agenda before personal agenda.
Supports and acts in accordance with final group decision, even when
such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit for
team accomplishments and accepts joint responsibility for team
shortcomings.
Commitment to Continuous Learning – Keeps abreast of new developments in
own occupation/profession. Actively seeks to develop oneself
professionally and personally. Contributes to the learning of colleagues
and subordinates. Shows willingness to learn from others. Seeks
feedback to learn and improve.

QUALIFICATIONS
Education:
Advanced degree from a university or from an institution of equivalent
status in translation. A first-level university degree in combination
with additional two years of qualifying experience may be accepted in
lieu of an advanced university degree.

Read Also:

Experience:
Minimum of 5 years of translation experience, preferably in the context
of the United Nations or an international organisation. Some degree of
specialization in subjects with which the Mechanism deals, i.e. legal.
Familiarity with terminology databases and knowledge of relevant
computer software is an asset. Experience in revision is an asset.

Language:
English and French are the working languages of the Mechanism. For the
post advertised, the incumbent should have Kinyarwanda as a mother
tongue, a perfect command of French and an excellent command of English.
Recommended:
Free
CV Writing and Download, Cover/Job Application Letters, Interview
Questions and It’s Best Answers plus Examples. Click Here!

HOW TO APPLY:
Internal staff at the P2 or P-3 level who meet the requirements are eligible to apply.
Interested candidates must complete the UN Personal History Profile
(PHP) form obtainable via personal Inspira accounts (in PDF format) or
the IRMCT website. Please submit all documents including the PHP, a
Cover Letter, and the last two e-PAS’s (for internal candidates)
ELECTRONICALLY AS ONE DOCUMENT to the [email protected] in-box. Please indicate the job opening number in the subject line.

United Nations International Residual Mechanism for Criminal Tribunals
Once received, a list of candidates who meet the requirements of the
post will be sent to the supervisor, who will prepare a written
comparative analysis of the candidates and recommend a candidate for the
position.
Please note that only candidates under serious consideration will be notified of the final decision.

NOTE FOR PREVIOUSLY ROSTERED CANDIDATES
Roster candidates must express their interest and availability for
published job openings by submitting an updated PHP and cover letter.

NOTE FOR EXTERNAL CANDIDATES:
External applicants must complete the UN Personal History Profile (PHP)
form obtainable from the IRMCT website (www.irmct.org) or from your
personal Inspira account and forward electronically to the [email protected] in-box.

Please indicate the job opening number in the subject line. Please note, CVs cannot be accepted.
Once received, a list of candidates who meet the requirements of the
post will be sent to the supervisor, who will prepare a written
comparative analysis of the candidates and recommend a staff member for
the position.

Recommended:

CHECK SCHOLARSHIPS OPPORTUNITIES TO STUDY ABROAD CLICK HERE!

Please note that only candidates under serious consideration will be notified of the final decision.
Forms

SPECIAL NOTICE: 
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender
balance in its staff.  Female candidates are strongly encouraged to
apply for this position.
The appointment is limited to the IRMCT.  Extension of the appointment
is subject to the extension of the mandate and/or the availability of
funds. IRMCT is a smoke free environment.

PLEASE NOTE THAT APPLICATIONS RECEIVED AFTER THE DEADLINE AT MIDNIGHT
(THE HAGUE TIME) ON THE CLOSING DATE WILL NOT BE ACCEPTED. ONLY THE
SELECTED CANDIDATE WILL BE NOTIFIED OF THE OUTCOME.
The deadline for submitting the application is 14th September, 2020.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

JOIN US ON TELEGRAM
Get Notifications Faster by:
(Visited 1 times, 1 visits today)

New Job Vacancy at Tetra Tech International Development Services Tanzania – Chief of Party

New TEACHERS Job Vacancies MOROGORO at SEGA Girls Secondary School 2020